Visualizzazione post con etichetta cosa facciamo. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta cosa facciamo. Mostra tutti i post

lunedì 26 dicembre 2011

shift

Abbiamo intenzione di cambiare le cose.
Come tutti a ogni fine anno che si avvicina.
A volte ti rendi conto di non essere nel punto in cui vorresti essere, o di non star propriamente facendo quello che vorresti fare. Quello che vorresti davvero fare.
Quindi abbiamo deciso di spostarci di un centimetro piu' nella direzione che sentiamo la nostra, e cambiare la natura di questo progetto. A gennaio sarà ufficiale, ma intanto possiamo dirvi che questo sarà più un blog e meno un contenitore. Perché avremo un nuovo contenitore. Del quale ovviamente avrete il link a tempo debito.
Troppi spoilers.

Vedrete.

James, Luciano e Simona.

We want to change things.
Just like everyone, when the end of an year is getting closer.
Sometimes you just realize you're not in the place you want to be in, or not doing what you wish to do. Like, really wish to do.
So we decided to move just a inch closer to the direction we feel might be ours, and change this project's nature. In January it will be official, but for now we can tell you this will be more of a blog and less of an involucre. Because we'll have a new involucre. Which obviously we're gonna link soon. 
Way to many spoilers now.


James, Luciano and Simona.

venerdì 9 dicembre 2011

Tutorial: fare un packaging figo

We would like to remind the customers that it  is extremely important to imagine the following instructions to be read trough the recorded automatic voice that you here in train stations.
Si ricorda la gentile clientela quanto sia estremamente importante immaginare le seguenti istruzioni dettate come dalla voce meccanica udibile nelle stazioni ferroviarie.

1) Create a poster by using stencils.
1) Create un poster usando degli stencils.



2) Print the washing instructions and a card. Now, fold the t-shirt on tissue paper.
2) Stampate le istruzioni di lavaggio e un biglietto da visita. Piegate ora la maglietta su un foglio di carta velina.



3) Fold the tissue in square shape. Fold accurately the poster around it, maintaining the shape.
3) Piegate la velina assicurandovi che la forma finale diventi un quadrato. Avvolgetele attorno, mantenendo la geometria, il poster.



4) Seal it by using a pre-made logo sticker.
4) chiudete il tutto con un adesivo riportante il vostro logo, precedentemente stampato.



5) Rest it on a persian carpet and stare at it flattering yourself about the success in the operation. Repeat the entire cycle until alcohol is needed.
5) Appoggiatelo su un tappeto persiano e contemplatelo complimentandovi per la buona riuscita dell'operazione. Ripetete l'intero ciclo fino ad aver necessita' di alcolici.



Thanks for choosing Thesselle.
Grazie per aver viaggiato con Thesselle.

giovedì 6 ottobre 2011

Makeover Day

Truth is, the world is full of helpless people.
You know, giving to the junkies. You can't help them. That's the reason why we chosen to help those who can make it on their own. We've been going around friday during the fashion week, looking for something strict, well-dressed people with no effort,  not like layers and layers of fabric and brands and opulence. No. T-shirt and trousers well putted together is all we needed and we can tell you, it was more challenging then what we expected. 
So we found some people, gave them the tees, photographed some of them, and here they are, our babies with their fantastic makeovers.


La verità è che ci sono persone senza speranza.
Le perle ai porci, insomma. Non se ne fanno nulla. è questa la ragione per la quale abbiamo deciso di aiutare chi "ce la può fare" da solo. Abbiamo passato tutto il venerdi della fashion week a cercare qualcosa di molto preciso, gente vestita bene ma senza troppo impegno, non strati e strati di stoffe e brand e ricercatezza e ostentazione. No. T-shirt e pantaloni tirati insieme erano tutto quello di cui avevamo bisogno e possiamo assicurare che è stato più complesso del previsto.
Quindi abbiamo fermato un po' di gente, dato delle magliette, fotografato alcuni, ed ecco i nostri pupilli con i loro fantastici makeover:

Before:


after:


Much better, ha?
other photos after the jump
altre foto dopo il salto

martedì 20 settembre 2011

WE WORK A LOT

Era solo l'inizio.
Abbiamo lavorato e lavoreremo ancora per voi.
That was just the beginning.
We've been working and we'll keep doing that for you.


mercoledì 6 aprile 2011

project

Being young equals being bored.
It's algebraic.


You don't ever have enough money or drive or fucus to actually do anything in the long list of "stuff you wanna do".
I't in between the twelve and the thirty-something years old, and after that you realize those which should have been your best years just passed by, without any attempt to draw a line on whatever on that damn list.


T H E   L I S T   O F   S T U F F   T O   D O


- Like, food fight.
- Like, mad trips toward no clear destination.
- Like,  bungee jumping.


we chose to draw a line on:
- pass more time in front of the computer (cause it just wasn't enough)


and also:
- stop judging if you can't prove all your being like "I would have done it a lot better"


and actually show the world that maybe it's not all that better, but at least it's interesting.


Or, we hope so.


in italian after the jump.